Projet i-échanges Partenaires : Lycée de l’Iroise (Brest, France) - Liceo Cecioni (Livorno, Italie) Objectifs : dans le prolongement du projet eTwinning i-voix, pour stimuler et enrichir les apprentissages, pour développer la conscience d'une culture européenne commune, favoriser les collaborations et les rencontres entre les élèves français et italiens.
LATIN..LATIN
Collaborations autour des œuvres et civilisations antiques, de la prononciation, de l'étymologie... visant à développer la conscience des racines communes de l'Europe, linguistiques et culturelles.
vendredi 7 décembre 2012
"Ultima cumaei venit jam carminis aetas;
magnus ab integro saeclorum nascitur ordo."
Ce vers nous donne une autre image de l'âge d'or qui selon Virgile n'est pas révolu mais va revenir dans un avenir proche comme au commencement "ab integro".
Virgile a en effet une vision cyclique des âges "magnus saeclorum ordo" et s'appuie sur la prophétie de Cumes "cumaei carminis".
Nous pouvons également observer une antithèse "ultima / ordo" qui montre bien la fin d'un siècle et le début d'un autre.
magnus ab integro saeclorum nascitur ordo."
Ce vers nous donne une autre image de l'âge d'or qui selon Virgile n'est pas révolu mais va revenir dans un avenir proche comme au commencement "ab integro".
Virgile a en effet une vision cyclique des âges "magnus saeclorum ordo" et s'appuie sur la prophétie de Cumes "cumaei carminis".
Nous pouvons également observer une antithèse "ultima / ordo" qui montre bien la fin d'un siècle et le début d'un autre.
Tibulle - L'age d'or - Haiku
Haiku
Je pense à elle
Manon & Jimmy
Je pense à elle
Naviguant dans le passé
J'érige ma stèle
Emporté par la vie
Emporté par la mer
Le reste n'est qu'éphémère
Demeure pour toujours
Unique souvenir
Dernier discours
Manon & Jimmy
L'enfant de la prophétie
J'ai choisi de rapprocher le texte des Bucoliques de Virigile au manga japonnais Naruto . En effet dans son texte ,Virigile annonce l'arrivée d'un enfant qui va marqué le retour de l'âge d'or , et donc par conséquent le retour de la paix , d'une vie harmonieuse. Virgile annonce la venue de cet enfant grâce à la "Prophétie de Cumes". Or dans le manga de Masashi Kishimoto , Naruto, il existe une prophétie selon laquelle un enfant doit apporter la paix dans le monde en faisant cesser toute guerre , toutes violence et haines quelconque .On retrouve donc à priori un "topos littéraire" , rappelons par exemple les films Star Wars et Matrix où l'on retrouve encore cette idée de prophétie selon laquelle une sorte d"élu" va apporter la paix dans le monde . On peut donc dire que de nos jours ce thème est encore utilisé peut-être afin de faire rêver et espérer les gens , tout comme le texte de Virgile qui console les Romains des guerres et les fait espèrer le retour de l'âge d'or .
Virgile - Fulguration
"magnus ab integro saeclorum nascitur ordo"
Nous avons choisi ce vers car il résume en une ligne les idées principales du texte.
On y retrouve à la fois l’évocation d'un temps cyclique et la certitude de Virgile que le règne de Saturne est enfin de retour.
Arthur, Thomas L
mercredi 5 décembre 2012
JOURNAL 1
Ab
OSISMIS NUNTII
Brest ante
diem decimum Kalendas decembres
scriptores
: Scholae « IROISE » discipuli qui latinam linguam discunt (2nde 6 & 7)
De
urbis nostrae castello
Undecimo saeculo ab urbe
condita, Postumo imperatore, Osismi in Aremorica habitabant. In
fluminis « Penfeld » ripa castellum aedificaverunt
cujus vestigia etiamnunc videri possunt in imis castelli
praesentis moenibus.
Axel & Ewen
|
Photo wikipedia
De gallicanis vestibus
Mihi nomen Fraesia est.
Quod ducis filia sum, vestes pulcherrimae sunt. Linea tunica et
lanea castula induta sum. Meum pallium quoque laneum est et calcei e
corio faciuntur. In mea sporta, sunt fungi quos in silva legi.
Agnès & Jessika
photo personnelle
De « Samain »
nocte
Apud Gallos, anni
initium Kalendis novembris erat. Anni ultimo die, mortuorum animos
parentes visitare putabant. Erant quoque ritus ut novus annus
secundus esset. Nox dei « Samain » erat. Nunc
« Halloween » celebramus.
Clémentine & Maïwenn
|
affiche Erwan Largy
OSISMORUM FARREI PRAECEPTUM
Quod
tibi necessarium est : farina + fermentum = 185g
mel
liquidum = 120g
lac = 50cl
tria ova
uvae
siccae aut pruna sicca aut mala concisa
Ova
et mel misce
Bene agita
Farinam et lac adde
Butyro patinam copiose circumfunde
Parationem in patinam funde
photo personnelle
Uvas aut prunas aut mala adde …. aut nihil
In calido furno coque (200°C – 40mn)
Hoc
praeceptum vobis placiturum esse speramus !
Julie & Manon
lundi 3 décembre 2012
L'età dell'oro secondo Catullo
Per Catullo
l’età dell’oro è
La forza, i
valori e le numerose virtù che caratterizzano i personaggi del carme 64. Un
esempio è Peleo, argonauta in contatto con gli dei, portatori di giustizia nel
mondo terreno, che compie imprese valorose, così conquistando la fama di eroe.
Selon Catulle l’âge d’or est la force, les valeurs et les
vertus qui caractérisent les personnages du Carme 64. On peut prendre en considération
Peleo, argonaute qui fait des actions
vaillants pour obtenir la réputation de
héros et qui possède un rapport avec les dieux, qui assurent la justice au
monde terrestre.
Catulle et l'Age d'Or - Irene Bettarini et Letizia Di Pietro
Catulle:
« Selon Catulle l’Age d’Or représente une époque dans laquelle la vie en commun entre les hommes est dictée par une étique morale et par des anciens valeurs. La fin de cette époque est déterminée par la disparition des ces valeurs. »
« Selon Catulle l’Age d’Or représente une époque dans laquelle la vie en commun entre les hommes est dictée par une étique morale et par des anciens valeurs. La fin de cette époque est déterminée par la disparition des ces valeurs. »
l'età dell'oro per Catullo\ l'âge d'or pour Catullo
Catullo interpreta l’età dell’oro come l'età degli
eroi, in cui le divinità interagivano con gli uomini e li rendevano partecipi
delle loro azioni. L'intimità fra una divinità e gli uomini è un ricordo dell'età
felice. Questo emerge all’interno del carme 64 nelle nozze divine e nei
banchetti divini per esprimere l'intimità e l’unione dell'uomo
con gli dei.
Catullo interprète l'âge d'or comme l'âge des héros, où les dieux interagient avec les humains et les rendre participants de leurs actions. L'intimité entre un dieu et les hommes est un rappel de l'âge heureux. C'est ce qui ressort dans les 64 poème en mariage divin et banquets pour exprimer l'intimité divine et l'union avec les dieux. Les dieux expient les péchés de l'homme, donnant un discours sur la dignité morale de l'homme qui peut faire des erreurs.
Eleonora Casadio, Giulia Gambicorti, Ariele Giari.
L'età dell'oro per Catullo e Ovidio Cirillo e Montesano
L’età dell’oro per Catullo e Ovidio
Secondo Catullo l’età dell’oro è caratterizzata
dalla presenza della giustizia e delle leggi morali: c’è giustizia e un lieto
fine per Arianna che viene abbandonata da Teseo, egli viene punito dagli dei anche se rimane sempre
un eroe.
Quella che per Catullo è un’età dell’oro, per
Ovidio è un’età del ferro poiché vi sono guerre, la navigazione e l’inganno.
Mentre Ovidio si riferisce ad un aspetto
economico della società, Catullo si sofferma sugli aspetti morali che sono
andati persi nell’età in cui vive (Età di Cesare).
L’ âge d’or pour Catulle et Ovide
Selon Catulle, l’âge d’or est caractérisée
par la présence de la justice e des lois morales : il y a la
justice et une joyeuse fin pour Arienne qui est abandonnée par Teseo, il est puni par les dieux aussi s’il est
considéré toujours un héros.
Celle qui pour Catulle est un ‘âge d’or, pour Ovide est une âge du fer parce qu’il y a des guerres, la navigation et le bluffer.
Donc, Ovide se
réfère à un aspect économique de la société, Catulle par contre, s’arrête sur les aspects morales qui sont perdus dans
l’époque où il vive (âge de César).
Cirillo,
Montesano
lundi 26 novembre 2012
Per Catullo l'età dell'oro è...Greco e Cremonini.
Per Catullo l'età dell'oro nel carme 64 è un età dove la felicità dell'eroe è dovuta dalla comunione con la divinità poichè l'amore è il più potente mezzo che li unisce. La colpa umana è però l'origine della rottura del rapporto tra i due.
Però questo peccato può essere espiato tramite una punizione divina, come per esempio accadde a Teseo.
In conclusione si può affermare che il periodo descritto da Catullo quando divinità e umani vivevano insieme era felice,ricco e sereno quindi definibile come "età dell'oro"; a differenza dei giorni nostri nel quale vivono sete di potere ed avidità e gli Dei si rifiutano di "mescolarsi" con il genere umano.
"Accolgo lo sposo con patto fecondo la Dea,si dia la sposa al marito impaziente"
Però questo peccato può essere espiato tramite una punizione divina, come per esempio accadde a Teseo.
In conclusione si può affermare che il periodo descritto da Catullo quando divinità e umani vivevano insieme era felice,ricco e sereno quindi definibile come "età dell'oro"; a differenza dei giorni nostri nel quale vivono sete di potere ed avidità e gli Dei si rifiutano di "mescolarsi" con il genere umano.
"Accolgo lo sposo con patto fecondo la Dea,si dia la sposa al marito impaziente"
L'età dell'oro secondo Catullo (Ingrasciotta-Licciardiello-Papucci)
Per Catullo l'età dell'oro è:
Nozze di Peleo e Teti- Bartolomeo di Giovanni.
-Armonia tra gli Dei e gli uomini, che sono definiti eroi poichè compiono imprese eccezionali, sono giovani e forti.
- Trionfo dell'amore che porta alla nascita di un eroe come Achille, messa in contrapposizione con la decadenza dell'età del ferro e del fallimento dell'amore nella storia di Arianna e Teseo.
Nell'immagine infatti si può vedere i festeggiamenti delle nozze di Peleo e Teti alle quali fanno parte uomini, animali e Dei.
salute a
voi, stirpe di dei, frutto divino
del grembo
materno, salute:
io nel mio
canto voi invocherò,
e piú di tutti te, Peleo, nobilitato
dalle nozze,
te, colonna di Tessaglia, a cui Giove,
il padre
degli dei, donò la sua amata.
...
Girate
avvolgendo i vostri fili, fusi girate.'
Questo
l'augurio di felicità che rivelarono,
cantando con
voce divina, le Parche a Peleo.
Un tempo,
quando non si spregiava la fede,
i celesti
visitavano le case onorate
degli eroi,
si mostravano ai convegni degli uomini.
Carme 64- Catullo
Peleo (mortale) marito di Teti (Dea) è simbolo del trionfo dell'amore e quindi della armonia tra Dei e mortali governata però dagli Dei stessi come in questo caso Giove che fa si che Peleo sia nobilitato dal suo matrimonio. Catullo scrivendo "un tempo" rimpiange quel periodo dove gli Dei facevano parte della vita degli uomini.
Pour Catulle l'âge d'or est... ( Dimico,Greco,Russo)
mardi 30 octobre 2012
Età dell'oro ( Filippeschi, Salutelli, Gambicorti, Casadio)
Età dell’oro
Parole riprese dal libro “Il Mondo nuovo”:
Stabilità sociale, Beneficio, predestinato, destinazione
sociale, bene della società , maturazione
Il campo semantico utilizzato nel romanzo di Huxley rende
l’idea di una società basata su una parità sociale di cui i pochi predestinati
possono renderla perfetta mirando al bene collettivo e facendo la passare ad
una nuova era sociale dove la fratellanza e l’uguaglianza riguarda tutti i
membri appartenenti.
Oltre che nell'antichità, il tema dell'età dell'oro
fu ripreso nel rinascimento e nel Settecento, e rimarrà come tema
popolare di tipo leggendario.
Il concetto di età dell'oro è presente anche nella Divina Commedia, dove collega il
paradiso terrestre al luogo a cui parlavano gli antichi greci.
Il boom
economico 1950/1973
A Bretton Woods
viene stabilito un nuovo ordine economico mondiale. Il boom economico mondiale:
1950-1973 . Secondo molti fu il riarmo
per la guerra fredda la causa del boom. Forse può essere spiegato con la
rivoluzione tecnologica. Dopo la guerra vi fu una trasformazione del
capitalismo che divenne capitalismo misto (stato – libera impresa). Nessuno
predicava più il libero scambio. Il commercio si sviluppò liberamente grazie
agli accordi post-bellici e alle monete stabili. Gli stati europei condizionati
storicamente dalla questione sociale dell’800 non rinunciarono mai a politiche
di stato sociale o stato del benessere (welfare state). L’economia da
internazionale diventa transnazionale con i fenomeni: 1) delle multinazionali
2) la divisione internazionale del lavoro 3) i paradisi fiscali e finanziari
(offshore)Londra divenne uno dei centri dell’economia offshore. I dollari
depositati nelle banche inglesi e non rimpatriati per timore delle restrizioni
americane vennero immessi nel mercato col nome di eurodollari, viaggiavano
totalmente incontrollati così come il mercato mondiale che su di essi si
costruì. Gli stati cedettero il passo, l’economia era gestita da grandi aziende
offshore. Termina l’età dell’oro: gli stati da stati del benessere diventano
assistenziali. Le rivolte studentesche del 1968 risultano totalmente impreviste.
dimanche 28 octobre 2012
Età dell'argento - Metamorfosi di Ovidio ( Russo)
Età dell'argento - Metamorfosi di Ovidio
IT : Giove ridusse l'antica durata della primavera
e divise l'anno in quattro stagioni: l'inverno, l'estate,
un autunno variabile e una breve primavera.
Allora per la prima volta l'aria si fece di fuoco
per l'arsura o si rapprese in ghiaccio per i morsi del vento;
per la prima volta servirono case, e furono grotte,
arbusti fitti, verghe legate insieme da fibre;
allora in lunghi solchi si seminarono i cereali
e sotto il peso del giogo gemettero i giovenchi.
LT : Postquam Saturno tenebrosa in Tartara misso
sub Iove mundus erat, subiit argentea proles,
auro deterior, fulvo pretiosior aere.
Iuppiter antiqui contraxit tempora veris
perque hiemes aestusque et inaequalis autumnos
et breve ver spatiis exegit quattuor annum.
tum primum siccis aer fervoribus ustus canduit, et ventis glacies adstricta pependit;
tum primum subiere domos; domus antra fuerunt
et densi frutices et vinctae cortice virgae.
semina tum primum longis Cerealia sulcis
obruta sunt, pressique iugo gemuere iuvenci.
sub Iove mundus erat, subiit argentea proles,
auro deterior, fulvo pretiosior aere.
Iuppiter antiqui contraxit tempora veris
perque hiemes aestusque et inaequalis autumnos
et breve ver spatiis exegit quattuor annum.
tum primum siccis aer fervoribus ustus canduit, et ventis glacies adstricta pependit;
tum primum subiere domos; domus antra fuerunt
et densi frutices et vinctae cortice virgae.
semina tum primum longis Cerealia sulcis
obruta sunt, pressique iugo gemuere iuvenci.
- E' possibile rappresentare l'Età Dell'Argento descritta da Ovidio attraverso l'associazione di un'immagine ...
Documento iconografico:
- Informazioni riguardanti l'immagine : realizzata da Francesco Zaffuto - età dell'argento - acquarello e isatis - 2008 - cm. 21,5x29
L'Età dell'Argento si può identificare in questo quadro,attraverso l'immagine del bue che porta su di sé il peso del giogo. Questo elemento è fondamentale per sottolineare il passaggio dall'Età dell'Oro, nella quale gli animali vivevano liberi, senza la necessità di lavorare per vivere, all'età dell'argento, nella quale l'uomo sente il bisogno di scavare nelle profondità della terra per ottenere maggiore prosperità ed arricchimento.Un'altro elemento che ci rimanda all'Età dell'Argento di Ovidio è il fatto che nel documento iconografico ci sia la presenza di edifici. La rappresentazione di case all'interno del quadro è funzionale per comprendere il passaggio da una vita all'aria aperta, rappresentata nell'Età dell'Oro (i personaggi vivevano in spazi aperti: giardini, boschi ecc.), a una vita in luoghi chiusi (spazi coperti, grotte , arbusti fitti ecc.) rappresentata nell' Età dell' Argento .
Russo Giulia 4°BLN
Significato del termine " Nefas " (Russo)
Analisi del termine - nefas - inserito all'interno dei versi di Ovidio.
V. 128 - Protinus inrupit venae peioris in aevum
omne nefas: fugere pudor verumque fidesque;
Etimologia del termine " nefas " :
† Nefas : s. neutro latino usato in italiano come sm. (da ne-, non+fas). Nel diritto romano, atto sacrilego e osceno. A differenza dell'iniustum, riceve la sua validità non da una legge positiva umana, ma dalla volontà degli dei. Mentre il fas ordina, il nefas vieta. n indecl sacrilegio, empietà, delitto ◊ nefas est dictu è ingiusto dire, nefas! infamia!
Nel testo di Ovidio: termine che coinvolge la sfera sociale,umana,politica, santa ecc.
Russo Giulia 4°Bln
vendredi 26 octobre 2012
ÂGE D'OR - TIBULLE - Titulus
Comme titre de cet extrait, nous suggérons:
Tibulle évoque sa tristesse alors qu'il est seul sur l'île de Corfou et se croit à l'article de la mort. C'est pourquoi, il se remémore avec nostalgie l'âge d'or qui apparait comme un écho à sa propre histoire puisque il a peur de mourir.
Nous avons choisi ce titre pour montrer que ce texte est une élégie sur la mort de l'âge d'or et celle de Tibulle.
Arthur, Thomas L
"Hic jacent..."
Tibulle évoque sa tristesse alors qu'il est seul sur l'île de Corfou et se croit à l'article de la mort. C'est pourquoi, il se remémore avec nostalgie l'âge d'or qui apparait comme un écho à sa propre histoire puisque il a peur de mourir.
Nous avons choisi ce titre pour montrer que ce texte est une élégie sur la mort de l'âge d'or et celle de Tibulle.
Arthur, Thomas L
AGE D'OR - TIBULLE - Titulus
DESIDERIA
Les regrets
_____ Tibulle regrette d'être parti de chez lui et d'avoir laissé sa femme Délie pour suivre Messala dans ses expéditions. Puisqu'il est tombé malade lors du voyage, il se sent délaissé par ses compagnons qui ont continué leur conquête sans lui. Ainsi il se plaint de sa situation et regrette de n'avoir pas vécu pendant l'âge d'or. En effet lors de cette époque, les hommes ne cherchaient pas à voyager ni à faire de nouvelles conquêtes car ils étaient heureux chez eux.
Léo & Florence
AGE D'OR - OVIDE - De aurea aetate
Pendant l'âge d'or, comme les hommes ne faisaient pas la guerre, la paix et la justice régnaient ; les champs produisaient des nourritures, et les hommes ne travaillaient pas : aussi les mortels étaient en sécurité.
jeudi 25 octobre 2012
ÂGE D'OR - OVIDE - Figure de style
On peut observer un chiasme doublé d'une hyperbole au vers 111: "flumina jam lactis, jam nectaris flumina".
Cette figure de style valorise les génitifs "lactis" et "nectaris" et insiste sur les impressions de profusion et de douceur qui caractérisent l'âge d'or.
Arthur, Thomas L
Cette figure de style valorise les génitifs "lactis" et "nectaris" et insiste sur les impressions de profusion et de douceur qui caractérisent l'âge d'or.
Arthur, Thomas L
AGE D'OR - TIBULLE - CHAMPS LEXICAUX
LA NATURE :
"taurus", l.7 " frenos" l.8, " in agris" l.9, "mella" l.11, "arva" l.10, "quercus" l.11, "lactis" l.13, "oves" l.13, "ubera" l.13
Comme le montre ce champ lexical, la nature est très présente dans ce texte pour montrer l'opposition entre l'époque de l'Age d'Or où les Hommes vivaient heureux en harmonie avec la nature, et l'époque de Tibulle (période de guerres, conquêtes...).
"taurus", l.7 " frenos" l.8, " in agris" l.9, "mella" l.11, "arva" l.10, "quercus" l.11, "lactis" l.13, "oves" l.13, "ubera" l.13
Audrey - Louise Pr - Léa
Audrey est une salope
Âge d'or - Tibulle - De scriptore
Albius Tibullus romanus poeta erat. Natus circa septingentesimo anno ab urbe condita et septingentesimo tricesimo tertio anno ab urbe condita mortuus est. Elegias scripsit.
Vincent, Thomas L.L., Rémi
ÂGE D'OR - OVIDE - De versibus
Vers 101, 102, 103.
- u u - - - - - - - u u - -
Ipsa quo|qu(e) immu|nis, ras|troqu(e) in|tacta, nec| ullis
- uu - u u - - - u u - uu - -
saucia | vomeri|bus, per |se dabat |omnia |tellus;
- - - u u - - - - - u u - -
conten|tique ci|bis nul|lo co|gente cre|atis
Arthur, Thomas L
Ovide-Les Metamorphoses-De versibus
Scansion
____ U U __ U U ___ U U __ __ __ U U __ __Nec reno|vatus a|ger gravi|dis ca|nebat a|ristis
___ U U ___ ___ __ ___ __ U U ___ U U __ __
Flumina| jam lac|tis, jam |flumina |nectaris| ibant
___ U U __ U U __ __ __ ___ _ U U __ __
Flavaque |de viri|di stil|labant |ilice| mella.
Manon et Jimmy.
AGE D'OR - OVIDE - De aurea aetate
______Per auream aetatem, viris non bellum gerentibus, pax justitiaque regnabant ; ipsi agri cibos creabant, nec homines laborabant : itaque mortales securi erant. Gentes placidam mollemque vitam agebant.
Léo & Florence
Ovide-Les Métamorphoses-Art
L'âge d'or - Pierre Charles Tremolière.
On a choisi ce tableau pour sa référence à l'âge d'or, on y voit l'harmonie entres les hommes et la nature , il y a profusion de nourriture . Cette peinture est un tableau du style classique, celui-ci puise ses racines en Italie dans le travail d' Annibal Carrache, qui revient aux influences de l'antiquité et à une conception idéalisée de la beauté qu'il étend aux gens du paysage . L'âge d'or évoque un monde de beauté; c'est donc ce style de peinture qui caractérise le mieux l'âge d'or .
Manon et Jimmy.
AGE D'OR - OVIDE - ART
______" Je me croyais transporté dans le
jardin d'Eden : nous parcourions une plaine
de gazon couverte de beaux arbres fruitiers et coupée
de petites rivières qui
entretiennent une fraîcheur délicieuse, sans aucun des
inconvénients qu'entraîne l'humidité. Un peuple nombreux y jouit
des trésors que la nature verse à pleine
mains sur lui. Nous trouvions des troupes d'hommes et de
femmes assis à l'ombre des vergers ; tous nous saluaient avec
amitié ; ceux que nous
rencontrions dans les chemins se rangeaient à côté pour nous
laisser passer ; partout nous voyions régner l'hospitalité,
le repos, une joie
douce et toutes les apparences du bonheur."
BOUGAINVILLE,
Voyage
autour du monde
______Nous avons associé l'extrait des
Métamorphoses d'Ovide à un extrait de la description de Tahiti
faite par Bougainville lors d'un de ces voyages*. On peut en effet
relier ces deux textes puisqu'ils décrivent tous deux des utopies,
des lieux parfaits : on retrouve l'idée d'une vie pacifique,
d'harmonie entre tous. La violence est absente et la chasse n'est pas
évoquée. Le thème de la nature, abondante et riche, est également
récurrent. On trouve aussi l'idée que les hommes vivent
paisiblement et agréablement en communauté.
* Bougainville était un navigateur :
parti de Brest en 1766, il a rejoint St-Malo en 1769 et a publié
Voyage autour du monde, un récit de ses explorations. Dans cet
extrait, il évoque la description de Tahiti qu'il dépeint comme une
île parfaite, un lieu de bonheur.
Léo & Florence
ÂGE D'OR - OVIDE - Champ lexical
Nous pouvons observer dans le texte d'Ovide, une présence importante du champ lexical de la douceur:
- Par exemple les divers fruits: "fraga" v.104; "corna" et "mora" v.105
- Ensuite la douceur du climat: "placidi [...] zepyri" v.107-108.
- Pour finir, nous pouvons relever: "lactis" v.111; "nectaris" v.111 et "mella" v.112
Arthur, Thomas L
Inscription à :
Articles (Atom)